AC | יב ויאמן אכיש בדוד לאמר הבאש הבאיש בעמו בישראל והיה לי לעבד עולם {פ}
|
ASV | And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
|
BE | And Achish had belief in what David said, saying, He has made himself hated by all his people Israel, and so he will be my servant for ever.
|
Darby | And Achish trusted David, saying, He has made himself utterly odious among his people Israel; and he shall be my servant for ever.
|
ELB05 | Und Achis glaubte David und sprach: Er hat sich bei seinem Volke, bei Israel, ganz stinkend gemacht, und er wird mir zum Knechte sein ewiglich.
|
LSG | Akisch se fiait à David, et il disait: Il se rend odieux à Israël, son peuple, et il sera mon serviteur à jamais.
|
Sch | Darum glaubte Achis dem David und gedachte: Er hat sich bei seinem Volke Israel sehr verhaßt gemacht, darum wird er für immer mein Knecht bleiben.
|
Web | And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
|